Translation of "reaching an" in Italian


How to use "reaching an" in sentences:

Following its adoption by the Commission, a trilogue between Parliament, the Council and the Commission should take place with a view to reaching an agreement on the Union's programming.
Successivamente alla sua adozione da parte della Commissione, si dovrebbe tenere un trilogo tra il Parlamento, il Consiglio e la Commissione al fine di trovare un accordo sulla programmazione dell'Unione.
If it doesn't we have to assume it is lost and we have to march back the same way in the hope of reaching an area inhabited by Christians.
Se così non fosse, noi la considereremo persa. Poi noi torneremo indietro seguendo la stessa strada nella speranza di raggiungere una terra abitata da cristiani.
reaching an out-of-body state through sexual arousal.
raggiungere uno stato extra-corporeo tramite l'eccitamento sessuale.
It's about reaching an agreement over the Gaza Strip.
Si tratta di raggiungere un accordo sulla Striscia di Gaza.
I could work on it forever, constantly pushing forward, still never reaching an end.
Potrei lavorarci per sempre, spingendomi sempre più in là, senza arrivare alla fine.
If there is disagreement between the competent authorities, ESMA may assist those authorities in reaching an agreement in accordance with its powers under Article 19 of Regulation (EU) No 1095/2010; (b)
In caso di dissenso tra le autorità competenti, l’AESFEM può assisterle nella ricerca di un accordo conformemente ai poteri che le sono conferiti ai sensi dell’articolo 19 del regolamento (UE) n. 1095/2010;
It is a form of alternative dispute resolution (ADR) where a mediator will assist disputants in reaching an agreement.
Si tratta di una misura alternativa di risoluzione delle controversie (ADR) con la quale un mediatore aiuta le parti in controversia a raggiungere un accordo.
And the Nixon campaign, reaching an interesting point.
E la campagna di Nixon, sta raggiungendo un punto interessante.
The 12 of you should give fair and equal consideration to all the evidence and deliberate with the goal of reaching an agreement.
Voi dodici dovreste fare una riflessione giusta ed equa su tutte le prove e deliberare con lo scopo di raggiungere un accordo.
With the rocketing demand for personalised books, Signature Books is handling a growing level of orders year on year – reaching an annual output volume of around 300, 000 personalised books.
Con la crescente domanda di libri personalizzati, Signature Books si trova a gestire un livello crescente di ordini anno dopo anno e ha raggiunto un volume produttivo annuo di circa 300.000 libri personalizzati.
Having the gun gives us leverage in reaching an agreement.
La pistola ci permette di far leva per il patteggiamento.
I know it's been a long road, but I'm looking forward to finally reaching an agreement.
So che e' stato un lungo percorso, ma spero che riusciremo a trovare un accordo alla fine.
But we're coming up on six months here and your interest is reaching an untenable tipping point.
Ma stiamo arrivando a sei mesi, ora, e i tuoi interessi stanno salendo alle stelle.
Do you not agree that the mania surrounding celebrity - is reaching an unhealthy level?
Non pensa che la mania attorno le celebrita' stia raggiungendo dei livelli malsani?
Thanks to the capsules, the lady gains confidence at sexual intimacy, fully liberating herself, reaching an enchanting orgasm, and getting incredible delight from sex!
Grazie alle capsule, la signora acquisisce sicurezza nell’intimità sessuale, liberandosi completamente, raggiungendo un orgasmo incantevole e ottenendo un’incredibile piacere dal sesso!
At the end of the day, Basel III can only be adopted as a package – the Basel Committee is close to reaching an agreement, however.
In ultima analisi, Basilea 3 può essere adottata solo come pacchetto di norme, e il Comitato di Basilea è ormai prossimo al raggiungimento di un accordo.
If there is disagreement between the competent authorities, ESMA may assist those authorities in reaching an agreement in accordance with its powers under Article 19 of Regulation (EU) No 1095/2010.
In caso di dissenso tra le autorità competenti, l’AESFEM può assisterle nella ricerca di un accordo nel quadro dei suoi poteri ai sensi dell’articolo 19 del regolamento (UE) n. 1095/2010.
Reaching an agreement showed a sense of collective responsibility from Europe’s leaders, but we were well aware that a final agreement must still be reached with the Parliament.
Il raggiungimento di un compromesso ha mostrato un senso di responsabilità collettiva dei leader europei, ma eravamo consapevoli del fatto che un accordo definitivo deve ancora essere raggiunto con il Parlamento europeo.
assistance in reaching an amicable solution with the trader;
assistenza nella ricerca di una composizione amichevole della controversia con il commerciante;
It represents an important contribution to reaching an ambitious international climate agreement at the United Nations climate conference in December.
L’adozione di oggi rappresenta un importante contributo in vista della conferenza delle Nazioni Unite sul clima del prossimo dicembre, nella quale si punterà a concludere un ambizioso accordo internazionale sul clima.
It should be remembered that it is necessary to melt it in a container of special steel, reaching an optimum temperature of 93 degrees.
Va ricordato che è necessario fonderlo in un contenitore di acciaio speciale, raggiungendo una temperatura ottimale di 93 gradi.
The Council urges Iran to engage constructively, by focussing on reaching an agreement on concrete confidence building steps, negotiating seriously and addressing the concerns of the international community."
Il Consiglio esorta l'Iran ad impegnarsi in modo costruttivo, concentrandosi sul raggiungimento di un accordo sulle concrete misure di rafforzamento della fiducia, negoziando seriamente e rispondendo alle preoccupazioni della comunità internazionale."
The European Council requests the Commission and the Council to consider a common methodology for measuring administrative burdens with the aim of reaching an agreement by the end of 2005.
Il Consiglio europeo invita la Commissione e il Consiglio a esaminare una metodologia comune per la misurazione dei costi amministrativi prefiggendosi l'obiettivo di pervenire ad un accordo entro la fine del 2005.
After reaching an all-time high of 381 points on September 3, 1929, the Dow Jones average began to decrease.
Dopo aver raggiunto un massimo storico di 381 punti il 3 settembre 1929, la media Dow Jones ha cominciato a diminuire.
Finally, upon reaching an agreement, when absolutely all amendments and preferences are taken into account, a final plan of the forthcoming works appears.
Infine, al raggiungimento di un accordo, quando vengono presi in considerazione tutti gli emendamenti e le preferenze, viene visualizzato un piano definitivo delle opere future.
EBA may also assist the competent authorities in reaching an agreement on its own initiative in accordance with the second subparagraph of Article 19(1) of that Regulation.
L’ABE può anche, di sua iniziativa, prestare assistenza alle autorità competenti per trovare un accordo conformemente all’articolo 19, paragrafo 1, secondo comma, di detto regolamento.
This can happen when the losing side doesn’t know what their best alternative is to reaching an outcome in the negotiation, or where they keep negotiating against their own interest.
Questo può accadere quando la parte perdente non sa qual è la sua migliore alternativa per raggiungere un risultato nella negoziazione, o dove continua a negoziare contro il proprio interesse.
The employer shall consult the representatives of the employees in good time with a view to reaching an agreement, wherever possible, on the arrangements applying to the transitional period.
iv) il datore di lavoro consulta i rappresentanti dei lavoratori in tempo utile allo scopo di giungere ad un accordo, se possibile, sulle soluzioni da applicare al periodo transitorio.
EBA may at the request of a competent authority assist the competent authorities in reaching an agreement in accordance with Article 31 of Regulation (EU) No 1093/2010.
L’ABE può, su richiesta di un’autorità competente, prestare assistenza alle autorità competenti nel raggiungimento di un accordo in conformità dell’articolo 31 del regolamento (UE) n.
Co-chaired by the Presidents of the Parliament and the Council, it has the task of reaching an agreement on a joint text on the basis of the positions of both institutions at second reading.
Copresieduto dal presidente del Parlamento e dal presidente del Consiglio, ha il compito di raggiungere un accordo su un testo comune sulla base delle posizioni delle due istituzioni ad una seconda lettura.
If one or both parties can’t walk away from a negotiation, but are unwilling to make concessions, both will be forced to deal with the poor consequences of not reaching an agreement.
Se una o entrambe le parti non possono rinunciare a un negoziato, ma non sono disposte a fare concessioni, entrambe saranno costrette ad affrontare le conseguenze negative del mancato raggiungimento di un accordo.
They considered in detail the existing financial mechanisms for support such strategies and actions, as well as the prospects for reaching an effective global agreement to bring climate change under control.
Sono stati esaminati nel dettaglio i meccanismi finanziari vigenti a sostegno di tali strategie e interventi, come pure le prospettive di raggiungere un accordo mondiale effettivo volto a contenere il cambiamento climatico.
If the parents fail to reach an agreement on the matter themselves, a Social Services Centre shall assist them in reaching an agreement.
Qualora i genitori non riescano ad accordarsi tra loro, i servizi sociali li aiuteranno a raggiungere un accordo.
1.1634838581085s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?